了解一个地方的风土民情,从语言入手应该是最直接的方法了。
春节饺子煮破皮,忌说“破了”、“碎了”、要说“挣了”。
馒头蒸裂了,忌说“裂了”,要说“笑了”。
百岁老人忌说实际年岁,总说99岁,老年人去世忌说“死了”,应说“老了”。
中年人
报年龄忌说“41岁”。
冬至忌推磨(磨面),腊八忌碾米,春节忌说不吉利的话,俗语“冬不推,腊不轧,大年五更少说话” 。
春节期间(“接神”至“送神”之间)忌扫炕、扫地、往屋外倒水及杂物,忌借钱,忌打、骂孩子;戴重孝者忌拜年。
已婚妇女忌在娘家生孩子。
孕妇忌看死尸,忌探望产妇。
吃饭忌筷子放在碗上,忌翻扣碗、盘,忌反手添水、添饭。客人忌翻鱼。
店铺算盘忌翻过来置放。
青年忌喝瓶底酒。
探望病人忌下午和晚上。
借用别家药壶煎药,用后忌送。
死于外者尸体忌进宅,须停于门外。
建房忌火日。
街门忌子午向,忌冲沟、冲窗。
房屋忌四面是路。未建东厢房,忌建西厢房。西厢房忌大于东厢房。院内东侧忌建平(顶)房,西侧忌搭“厦子”,俗语“东不平,西不厦”。
渔民忌说“翻”、“扣”、“完”、“没有”、“老”等词语。“翻过来”说成“划过来”或“转过来”;称“帆”为“篷”;“完了”、“没有了”说成“满了”;“老”字是对鲸的尊称,在船上喊人不能叫“老×”。 勺子不得扣于锅内,一切器皿不能扣放。不能在船头小便,忌妇女跨越船头、网具。
如今,很多带有迷信色彩的禁忌多被摒弃。