论坛风格切换
 
  • 94145阅读
  • 238回复

莫斯科天气、汇率、新闻特报 [复制链接]

上一主题 下一主题

只看该作者 224楼 发表于: 2009-06-30
莫斯科天气、汇率、新闻特报107
su_571编译  未经许可,不得转载。
据2009-6-29    21:48 «Вести.Ru»

切尔基佐夫市场已关闭(有消息是卫生原因整顿市场而临时关闭)
      莫斯科市东区政府根据俄罗斯消费品监督部门命令,已采取措施 停止了切尔基佐夫市场经营活动。期限:改正所有违法经营为止。
      今天(6-29)东区区长尼古拉-耶夫基黑耶夫宣布:“俄罗斯消费品监督部门已对市场进行了检查,并发现了其仓储的大量非法商品。在此之后根据其命令,市场经营活动被暂时停止。”“关于暂停市场经营活动的持续时间,暂不明确。在改正所有违法经营后,俄罗斯消费品监督部门将对市场进行复检。市场只能根据其决定,什么时间、是否继续开展经营”
    当前,内务部门工作人员已在市场执勤,遣返来市场的所有上货大巴。

相关视频,见 http://www.vesti.ru/videos?vid=227345
俄方报道见如下:  
Черкизовский рынок закрыли для наведения порядка
29.06, 21:48 «Вести.Ru»
По представлению Роспотребнадзора префектура Восточного административного округа столицы приостановила деятельность Черкизовского рынка. Работа торговых павильонов прервана до устранения всех нарушений.

«Роспотребнадзор провел проверки и нашел большое количество нарушений по условиям хранения и складирования товаров, после чего по их представлению деятельность рынка была приостановлена», — сообщил сегодня префект Николай Евтихиев .

«Пока не известно время, на протяжении которого рынок не будет функционировать. После устранения всех нарушений Роспотребнадзор проведет повторную проверку, и только по их решению рынок начнет функционировать дальше», — отметил префект. Сейчас, по его словам, на месте дежурят сотрудники правоохранительных органов. Они разворачивают все автобусы, которые пытаются прорваться на торговые площади.

只看该作者 225楼 发表于: 2009-06-30
莫斯科天气、汇率、新闻特报108
su_571编译  未经许可,不得转载。
据2009-6-30    14:12 «Вести.Ru»
       今天6-30,是警察封闭切尔基佐夫市场的第二天。市场上公示为:卫生环境日。昨晚一直到半夜,在市场经商者还在收拾自己家当。其中不少人决定与这里永别。

相关视频,见 http://news.mail.ru/incident/2701600/#hasvideo

只看该作者 226楼 发表于: 2009-07-15
莫斯科天气、汇率、新闻特报109
su_571编译  未经许可,不得转载。
据2009-7-15    17:31 РИА «Новости»

莫斯科警察正在切尔基佐夫斯基市场搜寻炸弹

         据来自莫斯科市内务部门消息:今天2009-7-15早上内务部门接到一匿名电话后,随之在切尔基佐夫斯基市场开始搜寻爆炸装置的工作。受过专业训练的警犬在整个市场开展搜寻工作,莫斯科市内务部各部门都参与此项搜寻工作。目前,警方已确定了打入匿名电话的电话号码及打电话人的资料。
         切尔基佐夫斯基市场由于违反卫生规定、违反防火安全规定、按照莫斯科市消费品市场管理部门评定,于6-29暂时关闭,并且可能无限期关闭。据联邦移民局提供的数据,关闭次市场导致超过10万人失业。莫斯科市长尤里-卢日科夫声明,所有在切尔基佐夫斯基市场工作的外来移民应该放弃莫斯科,莫斯科其他市场上的摊位将只提供给在切尔基佐夫斯基市场经营的俄罗斯本土生产企业。

俄文报道如下:
Московские милиционеры ищут бомбу на Черкизовском рынке
МОСКВА, 15 июл — РИА Новости. Милиционеры ищут взрывное устройство на Черкизовском рынке в Москве после поступившего утром в среду анонимного сообщения, сообщил РИА Новости источник в правоохранительных органах города.
«Всю площадь рынка обследует прибывший на место кинолог с собакой, обученной на поиск взрывчатки», — сказал собеседник агентства.
Он добавил, что к рынку стянуты представители всех оперативных служб города.
«Сейчас милиционеры устанавливают телефон, с которого поступил звонок, и личность звонившего», — отметил источник.
Черкизовский рынок был временно закрыт 29 июня из-за нарушения санитарных норм и правил пожарной безопасности и, по оценке столичного департамента потребительского рынка, вряд ли возобновит работу. По данным Федерации мигрантов России, закрытие крупнейшей московской барахолки оставило без работы более 100 тысяч человек. Мэр Москвы Юрий Лужков  заявил, что все иностранные мигранты, работавшие на Черкизовском, должны покинуть мегаполис, места на других рынках столицы будут предоставляться только торговавшим на Черкизовском рынке отечественным производителям.

只看该作者 227楼 发表于: 2009-07-24
莫斯科天气、汇率、新闻特报110
su_571编译  未经许可,不得转载。
据2009-7-24    05:19 Радио «Маяк»
        莫斯科市长尤里-卢日科夫声称莫斯科市政府不打算为曾在切尔基佐夫市场经商的中国人进行安置。卢日科夫还称:切尔基佐夫市场已关闭,且是永久性关闭;为曾在切尔基佐夫市场经商的中国人进行安置,这不是莫斯科市政府应承担的问题;市政府正在解决为本国民族生产企业销售产品提供经营位置这一问题。
    另,从中国飞来的代表团,将于周四,就切尔基佐夫市场关闭后中国商人的安置问题,与莫斯科东区政府长官进行会晤。


俄方报道原文如下:
Москва не будет трудоустраивать китайских торговцев
05:19 Радио «Маяк»
Столичные власти не собираются заниматься трудоустройством китайских торговцев с Черкизовского рынка.

Об этом заявил мэр Москвы Юрий Лужков .

По его словам, рынок закрыт и больше работать не будет, а «вопрос размещения торговли друзей из Китая не является проблемой московских властей».

Вместе с тем Лужков отметил, что сейчас решается вопрос о предоставлении мест для реализации продукции отечественным товаропроизводителям.

Напомним, в четверг делегация, прилетевшая из КНР , должна была провести встречу с руководством Восточного административного округа по поводу ситуации, сложившейся с торговцами из Китая после закрытия Черкизовского рынка.

只看该作者 228楼 发表于: 2009-09-04
莫斯科天气、汇率、新闻特报111
su_571编译  未经许可,不得转载。
据2009-9-4    15:17 «Вести.Ru»

莫斯科«Шереметьево-2»国际机场所有出发航班被推迟


    2009-9-4 周五 上午 莫斯科«Шереметьево-2»国际机场发生严重运转故障,包括所有定期航班和包机在内的所有出发航班被无确定时间的推迟。所有出发旅客已得到通知,但未得到任何理由解释。
    另据«Интерфакс»消息,目前2号机场候机区形势已经白热化,旅客们急于了解详细缘由,机场工作人员解释:为旅客服务的机场工作人员数量不足,还有边检护照检查环节发生了问题。
    暂时未收到«Шереметьево-2»国际机场的官方解释。

只看该作者 229楼 发表于: 2009-09-16
su_571编译  未经许可,不得转载。
据2009-9-16    18:04 «Вести.Ru»
又一惊人消息---柳波里纳"莫斯科"商贸中心面临被关闭风险


    由于柳波里纳("района Люблино ") 区居民集体上访,莫斯科市东南区区长Владимир Зотов 于9-16下令对"莫斯科"商贸中心进行非计划内全面检查,并根据其所检查出来的违反的有关规定对其采取措施、不排除对其进行关闭。
    其中提到:自切尔基佐夫市场关闭后,包括柳波里纳"莫斯科"商贸中心在内的几个市场新的经商者激增,给附近居民带来现实问题。
    柳波里纳"莫斯科"商贸中心的关闭问题,将只能由法院裁决。法院裁决根据,是国家消费品管理局、俄联邦紧急事务部、国家麻 醉 品管理局、联邦移民局相关部门所检查出的违规事实。
    目前,在柳波里纳"莫斯科"商贸中心内,已采取维持正常经营活动、提高卫生状态,及商贸中心附近街区维持正常交通状态  等措施。

俄文如下:
Торговый комплекс «Москва» могут закрыть
18:04 «Вести.Ru»
Префект Юго-Восточного округа столицы распорядился провести внеплановые комплексные проверки в торговом центре «Москва» в Люблино.

«В связи с коллективным обращением жителей района Люблино префект ЮВАО Владимир Зотов дал поручение провести проверки в торговом центре “Москва” и по факту нарушений принимать меры вплоть до закрытия торгового центра», — сообщили в среду «Интерфаксу» в пресс-службе префектуры.

Там отметили, что после закрытия Черкизовского рынка проблема появления новых торговцев и увеличения опта стала актуальна не только для жителей Люблино, но и остальных москвичей, живущих вблизи других торговых центров.

Закрыть любую торговую точку, в том числе торговый комплекс, можно только по решению суда. А суд, в свою очередь, может принять такое решение в случае фактов нарушения, выявленных службами Роспотребнадзора, МЧС РФ, Госнаркоконтроля и Федеральной миграционной службы, пояснили в префектуре.

В настоящее время принимаются меры по соблюдению правил торговли, а также улучшению санитарного состояния и транспортной ситуации как на территории торгового центра «Москва», так и около него.

只看该作者 230楼 发表于: 2009-10-09
莫斯科天气、汇率、新闻特报113
su_571编译  未经许可,不得转载。据2009-10-09    17:07 «Вести.Ru»
"卢日尼科夫"大市场正进行检查
     此次警方进行的检查,针对市场办公区和市场经营区。
     莫斯科内务部反经济犯罪部首席新闻发言人Филипп Золотницкий宣称:此次搜查行动针对在"卢日尼科夫"大市场销售的仿名牌商品,现已搜查出数十个摊位和库房出售或存放仿世界名牌手表;这不是第一次在"卢日尼科夫"大市场进行类似检查,莫斯科内务部门近几周已进行过类似检查,但我们注意到仿名牌问题并未因此而销声匿迹。我想让市场办公室认识到:只要市场上销售仿名牌商品,内务部门就会需要多少次、就进行多少次检查。我们还要在其他市场进行类似检查。
          今天最后检查的结果,将依据“欺诈法”和“非法使用商标法”相关法律条文,定性为刑事案件。今天参加检查的部门,除莫斯科内务部反经济犯罪部,还有内务部其他部门。

俄文如下:
В администрации «Лужников» проходят обыски
17:07 «Вести.Ru»
Сотрудники милиции проводят следственные действия в администрации рынка «Лужники». Одновременно проводится серия обысков и выемок на самом рынке.

Данная работа проводится в рамках борьбы с контрафактной продукцией, которая реализуется в «Лужниках», сообщил ИТАР-ТАСС руководитель пресс-службы Управления по борьбе с экономическими преступлениями столичного ГУВД Филипп Золотницкий. По его словам, уже обнаружено несколько десятков павильонов и складов, где осуществлялась реализация контрафактных часов мировых брэндов. «Это не первая проверка в “Лужниках”, которую проводят сотрудники московского УБЭП за последние несколько недель, но мы отмечаем, что контрафакта на рынке меньше не становится», — подчеркнул собеседник агентства.

«Обращаю внимание администрации рынка на тот факт, что сотрудники УБЭП будут проводить проверки столько, сколько необходимо, пока будет продолжаться реализация контрафактной продукции, — сказал Золотницкий. — Аналогичные проверки будут вестись и на других рынках».

«По результатам сегодняшней проверки будет решаться вопрос о возбуждении нескольких десятков уголовных дел по статьям “Мошенничество” и “Незаконное использование товарного знака” УК РФ», — сообщил пресс-секретарь. Он отметил, что в сегодняшнем мероприятии также принимают участие сотрудники и других подразделений столичной милиции.

只看该作者 231楼 发表于: 2009-10-17
莫斯科天气、汇率、新闻特报114
su_571编译  未经许可,不得转载。
据2009-10-17    07:01 «Вести.Ru»

ACT库房昨半夜燃起大火,据称库房内还存有被封货物。
相关视频见 http://www.vesti.ru/videos?vid=246584  
[ 此帖被su_571在2009-10-17 12:52重新编辑 ]
快速回复
限100 字节
友情提醒:您的回复代表了您的形象。
 
上一个 下一个