在外游荡多年,对家乡话越来越陌生了,辛集普通话外地人听了感觉就一个字“土”,甚至是土的掉渣。
/
\OjtE ~%>ke 但是我们这些游子每当听到辛集家乡话,感觉是那么的亲切,只因我们游子的根在那里,我们有责任去继
`@-H
; 29}(l#S}m 承她、发扬她。
wzF/`z&0?6 qm8[ ^jO& 例如:“chen”(不知这个字该如何写)。就是不干净的意思;
uh@ZHef[l \_0nH` “yelao”就是昨天的意思;
# M%-q8 t13wQt “粘不粘”(可能用字不准)指行不行。
O?rVa:\ eSJ5YeY) 等等。
P!1y@R>Ln {&G0jsA 抛砖引玉,望各位网有补充。
[ 此贴被海阔天空在2005-07-30 12:13重新编辑 ]