在外游荡多年,对家乡话越来越陌生了,辛集普通话外地人听了感觉就一个字“土”,甚至是土的掉渣。
>=[(^l v`M3eh@$A 但是我们这些游子每当听到辛集家乡话,感觉是那么的亲切,只因我们游子的根在那里,我们有责任去继
/!c${W!sY H$y-8-&) 承她、发扬她。
j4qJ.i 0`^&9nR 例如:“chen”(不知这个字该如何写)。就是不干净的意思;
` @nl Y "/]|'p “yelao”就是昨天的意思;
Ii G6<|d8H ~ 4kc/a “粘不粘”(可能用字不准)指行不行。
oYukLr (1#J% 等等。
[
VE8V- Q%xC}||1s" 抛砖引玉,望各位网有补充。
[ 此贴被海阔天空在2005-07-30 12:13重新编辑 ]