《国际歌》原文(法语)的歌词由欧仁·鲍狄埃在1871年所作,皮埃尔·狄盖特于1888年为其谱曲。原歌一共有6段,一般省略了3、4、5段 By?
nd)
第三段: 'y4zBLY
压迫的国家、空洞的法律, J}Qs"+x
苛捐杂税榨穷苦; P>*Fj4Z~
富人无务独逍遥。 euV $2Fg
穷人的权利只是空话, }+Rgx@XZ\
受够了护佑下的沉沦。 @s%X
平等需要新的法律, ,<@,gZru
没有无义务的权利, j?:`-\w5
平等!也没有无权利的义务! ]<27Sw&yaG
这是最后的斗争,团结起来到明天, 4l lD6&%
英特纳雄耐尔就一定要实现! M=5d95*-}
这是最后的斗争,团结起来到明天, AqV09 $
英特纳雄耐尔就一定要实现! =U4f}W;
第四段: sULIrYRA
矿井和铁路的帝王, &|Lh38s@$#
在神坛上奇丑无比。 m$fQ `XzU
他们除了劳动, t_dcV%=
还抢夺过什么呢? h@*lWi2K7
在他们的保险箱里, 0 kf(g156
劳动的创造一无所有! >vWEUE[
从剥削者的手里,
kS B
他们只是讨回血债。 U~uwm/h
这是最后的斗争,团结起来到明天, VK2@2`$
英特纳雄耐尔就一定要实现! 6FL?4>MZ
这是最后的斗争,团结起来到明天, :`0'GM" `
英特纳雄耐尔就一定要实现! _urG_~q
第五段: l`@0zw+
国王用烟雾来迷惑我们, c ]>DI&$;J
我们要联合向暴君开战。 oL<BLr9>
让战士们在军队里罢工, .E+OmJwD
停止镇压,离开暴力机器。 PXw|
L
如果他们坚持护卫敌人, ud0QZ X
让我们英勇牺牲; +I|Rk&
他们将会知道我们的子弹, {TyCj?3 B
会射向我们自己的将军。 dqqnCXYuW
这是最后的斗争,团结起来到明天, 1.'(nKoq
英特纳雄耐尔就一定要实现! vv+TKO
这是最后的斗争,团结起来到明天, WD15pq l
英特纳雄耐尔就一定要实现! F:M>z=