《国际歌》原文(法语)的歌词由欧仁·鲍狄埃在1871年所作,皮埃尔·狄盖特于1888年为其谱曲。原歌一共有6段,一般省略了3、4、5段 M
^Tm{`O!
第三段: y=Z[_L!xr
压迫的国家、空洞的法律,
A[F_x*S
苛捐杂税榨穷苦; R<O Rw]
富人无务独逍遥。 \S&OAe/b
穷人的权利只是空话, FR>[g`1
受够了护佑下的沉沦。 %(]B1Zg6,
平等需要新的法律, /U-+ClZi@
没有无义务的权利, ?bg
/%o
平等!也没有无权利的义务! Cq'{%
这是最后的斗争,团结起来到明天, zKp R:F
英特纳雄耐尔就一定要实现! ddd2w
这是最后的斗争,团结起来到明天, \U##b~Z,g
英特纳雄耐尔就一定要实现! 1(RRjT9
第四段: Y#6LNI
矿井和铁路的帝王, I:6XM?
在神坛上奇丑无比。 {?"X\5
n0
他们除了劳动, eu":\ks
还抢夺过什么呢? H )CoByaj
在他们的保险箱里, -*OL+
劳动的创造一无所有! '-cayG
从剥削者的手里, 1hzf+*g
他们只是讨回血债。 hT `&Xb
这是最后的斗争,团结起来到明天, U@D\+T0
英特纳雄耐尔就一定要实现! BzV97'
这是最后的斗争,团结起来到明天, Spin]V
英特纳雄耐尔就一定要实现! ?*ZQ:jH
第五段: C](djkA$
国王用烟雾来迷惑我们, I
zVc
我们要联合向暴君开战。 pG'?>]Rt4
让战士们在军队里罢工, #2"'tHf4
停止镇压,离开暴力机器。 2EYWX!Bx
如果他们坚持护卫敌人, 9+/D\|"{
让我们英勇牺牲; JSmg6l?[u
他们将会知道我们的子弹, V]m}xZ'?^
会射向我们自己的将军。 Ql9>i;AGV
这是最后的斗争,团结起来到明天, s_^N=3Si
英特纳雄耐尔就一定要实现! 1_l)$"
这是最后的斗争,团结起来到明天, %@|)&][hO
英特纳雄耐尔就一定要实现! pF9WKpzE