《国际歌》原文(法语)的歌词由欧仁·鲍狄埃在1871年所作,皮埃尔·狄盖特于1888年为其谱曲。原歌一共有6段,一般省略了3、4、5段 ^" 4u1
第三段: &\Yd)#B/
压迫的国家、空洞的法律, u`wT_?%w
苛捐杂税榨穷苦; F
<.} q|b
富人无务独逍遥。 [zhcb+^5l
穷人的权利只是空话, C-;}a%c"
受够了护佑下的沉沦。 ]*\<k
平等需要新的法律, i; 3qMBVY~
没有无义务的权利, baib_-$
平等!也没有无权利的义务! fVxRK\a\\
这是最后的斗争,团结起来到明天, pjNH0mZ
英特纳雄耐尔就一定要实现! g&L $5
这是最后的斗争,团结起来到明天, fqZ+CzH
英特纳雄耐尔就一定要实现! }\
d3
第四段: P"k,[ZQ
矿井和铁路的帝王, $F~hL?"?
在神坛上奇丑无比。 1#jvr_ ga
他们除了劳动, ?v Z5 ^k
还抢夺过什么呢? V5]:^=
在他们的保险箱里, 4.'KT;[_1/
劳动的创造一无所有! 6EkD(w
从剥削者的手里, B=hJ*
;:p
他们只是讨回血债。 7.(v
og"I)
这是最后的斗争,团结起来到明天, &;@U54,wV
英特纳雄耐尔就一定要实现! MKr:a]-'f~
这是最后的斗争,团结起来到明天, \\,z[C
英特纳雄耐尔就一定要实现! DZ&AwF
第五段: n4G53+y'
国王用烟雾来迷惑我们, nXxSv~r
我们要联合向暴君开战。 fc9gi4y9
让战士们在军队里罢工, #*;Nb
停止镇压,离开暴力机器。 ]]_H|tO
如果他们坚持护卫敌人, l(?Yx
让我们英勇牺牲; G9jlpf5>
他们将会知道我们的子弹, EhHW`
会射向我们自己的将军。 !@@rO--&
这是最后的斗争,团结起来到明天, } bEu+bZ
英特纳雄耐尔就一定要实现! `*Jw[Bnh8
这是最后的斗争,团结起来到明天, Clzz!v
英特纳雄耐尔就一定要实现! WyJXT.