《国际歌》原文(法语)的歌词由欧仁·鲍狄埃在1871年所作,皮埃尔·狄盖特于1888年为其谱曲。原歌一共有6段,一般省略了3、4、5段 RR^I*kRH
第三段: (zye
Ch
压迫的国家、空洞的法律, E}\^
GNT
苛捐杂税榨穷苦; hRGK W
富人无务独逍遥。 ^|as]x!sv
穷人的权利只是空话, c9iCH~
受够了护佑下的沉沦。 ].2q.7Yur
平等需要新的法律, 0>Ecm#
没有无义务的权利, Wi hOGdUS6
平等!也没有无权利的义务! <;SMczR
这是最后的斗争,团结起来到明天, lHz:Iibt
英特纳雄耐尔就一定要实现! Alh%Z\
这是最后的斗争,团结起来到明天, }=7tGqfw
英特纳雄耐尔就一定要实现! 3vmLftZE}
第四段: &bnF{~<\
矿井和铁路的帝王, 4d9iAN
在神坛上奇丑无比。 ~D<o}ItRF
他们除了劳动, .U9NQwd
还抢夺过什么呢? K'n^,
t
在他们的保险箱里, q^Oq:l$s
劳动的创造一无所有! {EZ
;
从剥削者的手里, N$?mula
他们只是讨回血债。 ]@M$.msg@
这是最后的斗争,团结起来到明天, 7P:0XML}
英特纳雄耐尔就一定要实现! -4Y}Y59\
这是最后的斗争,团结起来到明天, Yq<D(F#qx
英特纳雄耐尔就一定要实现! wdoA>a?q
第五段: :]e:-JbT4z
国王用烟雾来迷惑我们, CI$F#j
我们要联合向暴君开战。 OFCkQEG=y>
让战士们在军队里罢工, xzIs,i}U
停止镇压,离开暴力机器。 QQ1+uY
如果他们坚持护卫敌人, F!j@b!J8
让我们英勇牺牲; ;STO!^9~
他们将会知道我们的子弹, g#5g0UP)V
会射向我们自己的将军。 =4+UX*&i?.
这是最后的斗争,团结起来到明天, T"8>6a@}E
英特纳雄耐尔就一定要实现! '_@=9 \<
这是最后的斗争,团结起来到明天, 1OE^pxfi>
英特纳雄耐尔就一定要实现! \L6U}ZQ2V