《国际歌》原文(法语)的歌词由欧仁·鲍狄埃在1871年所作,皮埃尔·狄盖特于1888年为其谱曲。原歌一共有6段,一般省略了3、4、5段 Tb/TP3N
第三段: ;JW_4;-
压迫的国家、空洞的法律, \mqx '
苛捐杂税榨穷苦; I[\~pi,
富人无务独逍遥。 c8RJOc4X
穷人的权利只是空话, Szu s*YL7
受够了护佑下的沉沦。 $6hP
Tc<C
平等需要新的法律, FL0uY0K
没有无义务的权利, =YO ]m<
平等!也没有无权利的义务! yV30x9i!2
这是最后的斗争,团结起来到明天, 5j%G7.S\
英特纳雄耐尔就一定要实现! I.2J-pu}
这是最后的斗争,团结起来到明天, q'2vE;z Kb
英特纳雄耐尔就一定要实现! |{ jT+
第四段: EE/mxN(<
矿井和铁路的帝王, Jd2.j?P=
在神坛上奇丑无比。 3
a/n/_D
他们除了劳动, s27IeF3
还抢夺过什么呢? Y.tx$%
在他们的保险箱里, hsZ/Vnn`
劳动的创造一无所有! 4w4B\Na>
l
从剥削者的手里,
H}@:Bri
他们只是讨回血债。 YO6BzS/~
这是最后的斗争,团结起来到明天, gEA SYIQ
英特纳雄耐尔就一定要实现! cTq
kM@S
这是最后的斗争,团结起来到明天, \bA Yic
英特纳雄耐尔就一定要实现! cNs'GfD}
第五段: Z:;}
国王用烟雾来迷惑我们, !3v&+Jrf6
我们要联合向暴君开战。 U)S=JT~h
让战士们在军队里罢工, (~T*yH ~
停止镇压,离开暴力机器。 :
!
ya&o
如果他们坚持护卫敌人,
2ZH+fV?.
让我们英勇牺牲; gL; Kie6Z
他们将会知道我们的子弹, Cs,H#L
会射向我们自己的将军。 4E'9;tA3l
这是最后的斗争,团结起来到明天,
Ucj?$=
英特纳雄耐尔就一定要实现! 2iAC_"n
这是最后的斗争,团结起来到明天, ZykMri3bi
英特纳雄耐尔就一定要实现! 5E:$\z;