《国际歌》原文(法语)的歌词由欧仁·鲍狄埃在1871年所作,皮埃尔·狄盖特于1888年为其谱曲。原歌一共有6段,一般省略了3、4、5段 f*Z8C9)
第三段: w'[^RZW:j
压迫的国家、空洞的法律, :6}Zo
苛捐杂税榨穷苦; i5PZ )&
富人无务独逍遥。 HuVx^y`
@
穷人的权利只是空话, Ijg//=
受够了护佑下的沉沦。 p$5uS=:4`8
平等需要新的法律, y7f,]<%e_
没有无义务的权利, wSy|h*a,
平等!也没有无权利的义务! tu4-##{
这是最后的斗争,团结起来到明天, x9QUo*MT
英特纳雄耐尔就一定要实现! E#?Bn5-uBs
这是最后的斗争,团结起来到明天, y\a@'LFL
英特纳雄耐尔就一定要实现! xqZZ(jZ
第四段: T^z
矿井和铁路的帝王, }PC_qQF
在神坛上奇丑无比。 B^7B-R
Bi0
他们除了劳动, ID{62>R
还抢夺过什么呢? I_?+;<n
在他们的保险箱里, }s9eRmJs
劳动的创造一无所有! 1/JtL>SKE
从剥削者的手里, V-1H(wRu
他们只是讨回血债。 9i6z p'
这是最后的斗争,团结起来到明天, 5|nT5oS
英特纳雄耐尔就一定要实现! $-J0ou8~
这是最后的斗争,团结起来到明天, 4q9+a7@
英特纳雄耐尔就一定要实现! x9DG87P~+
第五段: Yz%A Kp
国王用烟雾来迷惑我们, rI'kGqU
我们要联合向暴君开战。 ":qhO0
让战士们在军队里罢工, ^bD)Tg5K
停止镇压,离开暴力机器。 *5e"suS2
如果他们坚持护卫敌人, *Z9Rl>
让我们英勇牺牲; ~__r-z
他们将会知道我们的子弹, DGc5Lol~
会射向我们自己的将军。 cDkq@H:
这是最后的斗争,团结起来到明天, hSl6X3W
英特纳雄耐尔就一定要实现! <\44%M"iC-
这是最后的斗争,团结起来到明天, O V"5:){
英特纳雄耐尔就一定要实现! V(lxkEu/Fj