《国际歌》原文(法语)的歌词由欧仁·鲍狄埃在1871年所作,皮埃尔·狄盖特于1888年为其谱曲。原歌一共有6段,一般省略了3、4、5段 ",,# q
第三段:
GK/Po51
压迫的国家、空洞的法律, /\%<VBx ?q
苛捐杂税榨穷苦; `X<B+:>v-
富人无务独逍遥。 \Kf
\%Q
穷人的权利只是空话, -,
bnj^L
受够了护佑下的沉沦。 )-
W1Wtom
平等需要新的法律, uw \@~ ,d
没有无义务的权利, ^fsMf
B
平等!也没有无权利的义务! %u!
=<yn'
这是最后的斗争,团结起来到明天, * zp tbZ
英特纳雄耐尔就一定要实现! xr'1CP
这是最后的斗争,团结起来到明天, d-b04Q7DQ
英特纳雄耐尔就一定要实现! +vkmS
第四段: K
/W=r
矿井和铁路的帝王, t@!n?j
I
在神坛上奇丑无比。 uHU@j(&c
他们除了劳动, ?%5VaxWJ
还抢夺过什么呢? s| p I`
在他们的保险箱里, ,D{7=mDVm
劳动的创造一无所有! sZrVANyqb
从剥削者的手里, X,Na4~JO(
他们只是讨回血债。 gGMfy]]R
这是最后的斗争,团结起来到明天, {KgA
V
英特纳雄耐尔就一定要实现! m,)s8_a
这是最后的斗争,团结起来到明天, 2 GRI<M
英特纳雄耐尔就一定要实现! [v~,|N>w
第五段: Ay(p~U;gN*
国王用烟雾来迷惑我们, coAXYn
我们要联合向暴君开战。 CM?:\$ 4
让战士们在军队里罢工, 5{'hsC
停止镇压,离开暴力机器。 u%C oo
如果他们坚持护卫敌人, HoPpUq5,
让我们英勇牺牲; n#+EG3
他们将会知道我们的子弹, f3O6&1D
会射向我们自己的将军。 F` ybe\
这是最后的斗争,团结起来到明天, oz&`3`
英特纳雄耐尔就一定要实现! xFF!)k #
这是最后的斗争,团结起来到明天, 6:5K?Yo
英特纳雄耐尔就一定要实现! v@zi?D K