《国际歌》原文(法语)的歌词由欧仁·鲍狄埃在1871年所作,皮埃尔·狄盖特于1888年为其谱曲。原歌一共有6段,一般省略了3、4、5段 PD.$a-t
第三段: 6Uk+a=Ar
压迫的国家、空洞的法律, )-Hs]
D:
苛捐杂税榨穷苦; |zpy!X 3
富人无务独逍遥。 }" vxYB!h3
穷人的权利只是空话, 5 k3m"*
受够了护佑下的沉沦。 Qa )+Tv
平等需要新的法律, /u4RZ|&as
没有无义务的权利, k!0O[U
平等!也没有无权利的义务! C`g
"Mk8
这是最后的斗争,团结起来到明天, g}D)MlXRq
英特纳雄耐尔就一定要实现! 3rH}/`d4
这是最后的斗争,团结起来到明天, nco.j:
英特纳雄耐尔就一定要实现! ^?+[yvq
第四段: hoqZb<:
矿井和铁路的帝王, P{6$".kIY
在神坛上奇丑无比。 4i)5=H
他们除了劳动, Rq5'=L
还抢夺过什么呢? Jp]?tlT
在他们的保险箱里, s~A-qG>
劳动的创造一无所有! KxX [8
从剥削者的手里, Lxv 4w
他们只是讨回血债。 yef\Y3X
这是最后的斗争,团结起来到明天, U\?D;ABQ%
英特纳雄耐尔就一定要实现! U,EoCAm>
这是最后的斗争,团结起来到明天, 49&i];:%7%
英特纳雄耐尔就一定要实现! 2RX]~}
第五段: +?o!"SJ
国王用烟雾来迷惑我们, b^h_`
我们要联合向暴君开战。 #[{{&sN
让战士们在军队里罢工, a- rR`
停止镇压,离开暴力机器。 EpMxq7*
如果他们坚持护卫敌人, ?0qD(cfx<
让我们英勇牺牲; >U{iof<
他们将会知道我们的子弹, pS ](Emn`.
会射向我们自己的将军。 ',0:/jSz
这是最后的斗争,团结起来到明天, :) lG}c
英特纳雄耐尔就一定要实现! m.Zy$SDj(
这是最后的斗争,团结起来到明天, |di(hY|
英特纳雄耐尔就一定要实现! y2#>a8SRS