结婚?这么快。
还快啊,我们都认识好几个月了。我和马冬商量就在下个月28号就举行婚礼。
思思说着话,不时把身子往马冬身上蹭,一副小鸟依人的娇媚,深怕别人看不出来他俩的关系以及恩爱程度,而这种场景在大头那发生的几率比中国足球得世界杯冠军还低。哎,由此可见,女人一旦被她所感兴趣的东西引诱,立即就会像酒精炉子涮羊肉——骚气直冒。
我是指,思思终于找到了她撒娇的对象,找到了她梦寐以求的归宿。为此她以优胜劣汰的法则淘汰了大头,淘汰了那个早上为她买小笼包、晚上为她买薯片的傻小伙。当然,思思的行为没有错。
思思从某种层面上来说等同于一截小肠(对不起,这个比方恶心点),本能地吸收食物中那些有营养的成分。所以,对于思思,富有的马冬无疑是块充满精华的奶酪,而大头则是一颗满身披挂亚硝酸盐的咸菜,结果,毫无悬念,无可非议。
但是,但是,我亲爱的读者(W),我想让你明白,一颗咸菜的温暖。
我想让你明白,为了让你们喝粥时有那么一碟小菜,它曾在漆黑的缸底独自守侯;我想让你明白,为了迎合你们奇怪的口味,它曾被粗盐与巨石肆意蹂躏;我想让你明白,为了你们,它曾放弃了自己翠绿的青春,变得丑陋而苍凉,难登大雅之堂;我想让你明白,它曾经悄无声息地在离你心脏最近的地方驻扎片刻;我想让你明白,它微不足道,却曾经点缀世界。。。。。。
我的意思是除了大头,这世界还有很多咸菜!
周先生!周先生!想什么呢?这么入神。马冬谦和地打断我的思绪。
哦,不好意思,想起一些旧事。我缓过神来说道:刚才思思说你们28号结婚,我先在这里恭喜了。
谢谢,谢谢。不过,有件事我想劳驾周先生,我们今天也是为这事来的。马冬客气道。
什么事你尽管说,能帮上的我自然尽力。
我想我和思思的婚礼过程由你来策划,我看过你做的那个韩国婚礼,真是非常不错。思思也说了,你在学校时总是很照顾她,希望你这次也能帮忙。不瞒你说,这次婚礼上会有很多重要人物,我希望能办得出彩些。
这个。。。。。。
周先生有什么问题吗?钱物上面我会全力支持你的。
不,不,我不是这个意思。我的意思是这么重要的婚礼,我怕心有余而力不足。
谦虚了不是。马冬笑道:我一说要结婚,很多人都推荐你,小玲是第一个,看来你是名声在外,找你总归错不了。
我假意瞪了瞪小玲,她倒自顾自得意起来,好象我给她争光了似的。
那好吧,我试试。过几天我先把预算给你。我说。
谢谢你,周先生,有什么需要就打我电话,这是我的名片。马冬递过来一张名片。
好的。
哎,正哥,为了表示谢意我请你吃这里的秘制鱼翅火锅,可好吃了。
我笑道:难得难得,这个便宜我占定了。
吃完饭,思思挽着马冬走了,费小玲看着我说:我们也回去吧。我点点头。
照样是费小玲开车,我静坐一旁。
我的心里原来有很多话要对费小玲说,可一开口,却又发现无发可说了。沉默令人充实,开口我感到空虚。
我找出一盘CD来听,是几首英文老歌,里面正有一首保罗西蒙和葛芬克尔合唱的《the sound of silence》——寂静之声。
我英文不好,听英文歌只是听个旋律,但这首歌我很喜欢,因此我特意去找了中英文歌词,如果没错的话,歌词是这样的:
Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dare disturb the sound of silence
"Fools" said I, "You do not know
Silence like a cancer grows”
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach to you
But my words like silent as raindrops fell
And echoed in the wells of silence
And the people bowed and prayed
to the neon god they made.
And the sign flashed out its warning
And the words that it was forming
And the sign said:
"The words of the prophets are written on the subway walls
and tenement halls
And whispered in the sound of silence."
你好 黑暗 我的老朋友
我又来和你交谈
因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
在我熟睡的时候留下了它的种子
这种幻觉在我的脑海里生根发芽
缠绕着我
伴随着寂静的声音
在不安的梦幻中我独自行走
狭窄的鹅卵石街道
在路灯的光环照耀下
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
它划破夜空
触摸着寂静的声音
在炫目的灯光下
我看见成千上万的人
人们说而不言
听而不闻
人们创造歌曲却唱不出声来
没有人敢打扰这寂静的声音
我说:“傻瓜,难道你不知道
寂静如同顽疾滋长”
听我对你说的有益的话
拉住我伸给你的手
但是我的话犹如雨滴飘落
在寂静的水井中回响
人们向自己创造的霓虹之神 鞠躬 祈祷
神光中闪射出告诫的语句
在字里行间指明
它告诉人们
预言者的话都已写在地铁的墙上
和房屋的大厅里
在寂静的声音里低语
这首歌我一连放了几遍,费小玲问道:你喜欢这首歌?
恩,喜欢这声音和歌词。
我也喜欢,不过喜欢的歌不能常听,听多了就没感觉。
是嘛,也许。我笑笑。
小玲!
恩。
我们结婚吧。
说出这句话之后,我自己吓了一跳,我自己也不明白怎么会突然说出这句话,可鬼使神差我就说了。
结婚?费小玲握着方向盘咯咯得笑起来。
笑什么?
周正,你不会看着思思结婚了你也想结婚吧?
我。。。我是认真的。我正色道。
认真,你知道思思为什么这么早结婚吗?
不知道。
马冬和她是奉子成婚。
奉子成婚?我惊讶道。
是啊,思思怀孕了。
那我们也可以奉子成婚啊,这有什么难的。
周正,你怎么这么不要脸啊。费小玲以为我和她开玩笑,一只手驾驶,一只手腾出来掐我的胳膊。
我失望极了,看来她真的没考虑和我结婚。
透过挡风朝前看,无尽的道路在向前延伸,我不知道,我和费小玲的方向在哪。
小玲,在前面放我下去吧。今天我不去你那了。
怎么了?
我有点累,明天还有很多事要做,我想回去好好休息。
那我送你回去。
别,我自己回去就行了。
我下了车,让费小玲摇下车窗,然后俯身亲了亲她,转身离开。